How to Ride Commuter Rail

FAQs

I need a wheelchair to get into the airport. What should I do?

轮椅服务由各航空公司提供. When booking your flight, 要求轮椅服务,航空公司会在您下车后为您提供轮椅服务, on or near the train platform.

儿童乘坐A线要多少钱?

五岁或五岁以下儿童在一名已付费成人陪同下,可免费乘坐所有RTD服务(每名已付费成人最多可乘坐三名儿童). 6-19岁的儿童有资格享受折扣票价, which is 50% of the fare type (Local, Regional, or Airport fare).

* 2024年9月前,19岁及以下青少年免费.

带孩子旅行时,我该把婴儿车和汽车座椅放在哪里?

Strollers, car seats, 而其他的行李可以存放在垂直行李架上, overhead bins, or in the oversized luggage storage area.

Where do children sit on the train?

列车行驶时,儿童应坐在父母或监护人旁边.

Are there restrictions on luggage on the train?

带上火车的行李没有尺寸和重量限制. 请记住,行李不能堵塞通道、门或紧急出口. 乘客应该能够装卸自己的行李.

如果行李区/自行车架区域已满,我该怎么办?

如果储物区已满,请在相邻列车上寻找额外的空间. If all storage areas are full, 请等下一班车,排队第一个上车. 在一天的大部分时间里,火车每15分钟一班.

自行车和行李不能堵塞通道、门或紧急出口.

Where do I check my bags for my flight?

T旅客需要带着所有的个人物品从科罗拉多大学A线列车下车,乘坐自动扶梯或电梯到5层,然后进入机场. 售票处和行李托运处位于机场六楼.

在不久的将来,丹佛机场站的1层将有行李检查的计划.

How do I get from the train into the airport?

列车将在丹佛机场站1层停靠,就在威斯汀酒店的正下方.

乘客需要乘坐自动扶梯或电梯到5层,进入丹佛国际机场.

需要办理登机手续或托运行李的乘客需要前往6层. 携带随身行李的乘客可以直接前往5层安检.

列车上的轮椅安全区域在哪里?

每辆车设有两个轮椅安全区. 通勤车的所有车门都是无障碍的. 如果轮椅安全区域没有被使用, 该区域的折叠式长凳座椅可用于附加座位.

使用轮椅或移动设备的客户可以选择适当地保护自己, 没有列车操作员或任何其他值班司机的协助, staff, or operator.

火车上或车站里有洗手间吗?

No, 我们的通勤列车上没有厕所,科罗拉多大学A线车站也没有厕所.

车站有带顶棚的停车场吗?

不,在科罗拉多大学A线的任何车站都没有带顶棚的停车场.

Are pets allowed on the train?

服务性动物和宠物必须留在地板上, not blocking the aisle, or on their owner's/trainer's lap. 服务性动物和装在板条箱里的宠物不允许进入过道或座位.

我的ecpass或CollegePass可以带我去机场吗?

是的,你的ecpass和/或CollegePass将支付你去机场的费用. 只需在站台的智能卡验证器选择你的行程类型,然后在上车前轻按智能卡即可. There is no additional payment required.

I have a Free Ride coupon. Will this pay for me to get to the airport?

Yes, 免费乘车券适用于任何服务等级的单程旅行, including a trip to the airport. 在平台上的红色验证机验证您的优惠券. The machine will time stamp your coupon. 这张优惠券在三个小时内有效,而且是单程票. 如果你需要换乘公共汽车来完成你的旅行, 请向司机出示带时间戳的乘车券作为乘车凭证.

Is there security on board the train?

RTD将在几乎所有通勤铁路车辆上配备保安人员/票价检查员(穿制服和便衣). 这些官员将经常强制支付车费.

所有的通勤铁路车辆都安装了安全摄像头.

你怎样从公共汽车转乘火车(或从火车转乘公共汽车)??

Transferring from bus to train:

If you begin your trip on a bus, 你需要告诉司机你的最终目的地,并为你的整个旅程支付正确的车费. 如果你上了当地的巴士,但要在机场结束你的旅行, 向司机要机场车费,然后付车费箱. 司机会给你一张印有时间和类型的收据. 这是您上车时的票证. No additional payment is required.

Transferring from train to bus:

If you begin your trip on a train, 您需要在站台上的自动售票机购买车票. Purchase the fare for your final destination. 保留这张票,向司机出示作为乘车凭证.

Is there a wifi signal available on the train?

不,通勤列车上没有rtd提供的wifi信号.

我可以在火车上给手机或电子设备充电吗?

不,通勤火车上没有电源插座.

More Information

Commuter Rail Fares

经过一年多的社区参与, RTD is pleased to introduce a simpler, more affordable, and more equitable fare system.

Find fare information here

View RTD Commuter Rail Schedules on Next Ride

View commuter rail schedules

Need Help with a Transfer?

Learn more about transfers here
" class="hidden">中感微